23 de abril de 2010

CANCIÓN: NE ME QUITE PAS Y POEMA AMANECER ROJO

video
UNA DE LAS CANCIONES MAS BONITAS QUE HE ESCUCHADO PARA
UN PRECIOSO POEMA DE MI AMIGO ALEJO URDANETA.
TODO LO QUE QUE CUALQUIER MUJER DESEARÍA

AMANECER ROJO
1

Falta un milagro para la gracia,
siento la insuficiencia y tengo las manos vacías
cuando recibo la dádiva de tu secreta morada.
Vuela hacia ti mi alma
y mi cuerpo hacia la tierra.

2

Junto a tu tristeza de alas invisibles,
la vida se contorsiona en milagros:
luces brillantes en el río, ardientes océanos.
&

Desdeña ahora el correr del tiempo,
la belleza que algún día pasará,
la alegría que te abandona con su adiós,
y a cambio, déjate mecer por la ilusión de amar,
huye de las sombras
y muerde el fruto blando de la dicha,
recuerda tu infancia,
tu mar, la alegría de las fiestas.

3

Sientes en el pulso de la sangre
el susurro del reloj de arena,
y contemplas la llama vacilante:
Reloj y llama, tiempo de dos caras,
La vibrátil que se eleva en la penumbra,
decidida verticalidad,
y la lenta fluidez del pensamiento,
tenaz maceración de la noche.

4

Que comience en cada despertar
la ensoñación.
Haré profetizar a los grillos
y arrastrarse las flores
hasta el pozo iluminado de tus ojos.
Beberán de ellos sabiduría y placer,
también melancolía.
&

Proclama la vida,
la humanidad,
por la santa virtud o el arte diabólico
que todos llevamos.

5

Aléjate de los búhos infelices
y cobíjate en la aurora.
Amanecer, bandera olvidada al viento,
colorido de trinos y ligera brisa.
Todo viene del fondo del sueño,
todo vibra como trueno
o como guitarra llorosa y sola.

6

Te haré un altar de humildad y sacrificio,
tu sonrisa no se disipará en el vacío tormento:
será el signo de tu voluntad.
Sufrirás, sin duda, avatar de la sensibilidad,
y tus pasos sobre la arena en la playa
danzarán como saltamontes,
incansable de besar la tierra.

7

Siempre te encuentro,
Oigo tu voz susurrante en la quieta soledad,
en la hora de luz de los sentidos.
Convoca, entonces, la sagrada sensualidad.
Allí estaré en el rojo amanecer.

ALEJO URDANETA

3 comentarios:

Ane dijo...

Preciosa cancion y aunque me gusta escucharla en frances, la letra traducida es un poema de amor desesperado. La poesia de tu amigo es también apasionada y romantica, me gusta su poesia.

LIRIO dijo...

Bellísima Entrada.
Un beso, Amiga!

SUSANADMOMO dijo...

Hola Deseo invitarte a ti y a Ana Verdugo Palacios a participar de un libro de arte y literatura.
pueden escribirme a
asociacionadapi@yahoo.com.ar
saludos cordiales
susana

www.arteeuroamericano.com.ar